Общее·количество·просмотров·страницы

среда, 26 декабря 2012 г.

W.S. Maugham 'In a Strange Land'

William Somerset Maugham (25 January 1874 – 16 December 1965) was a British playwright, novelist and short story writer. He was among the most popular writers of his era and reputedly the highest paid author during the 1930s. His partially autobiographical novel Of Human Bondage (1915) is generally acknowledged as his masterpiece and is one of the best realistic English novels on the early 20th century. Among his best works are The Moon and Sixpence (1919), The Painted Veil (1925), Cakes and Ale (1930) and Cataline: A Romance (1948).
This title of the story has direct and indirect meaning.The direct meaning refers to the thought that the main character was in a foreign country , so that place was strange and odd for him.
As indirect meaning I guess that the wordplay takes place here.The Englishwomen who the traveler called "landlady" seemed strange for him (because he was wondered why the foreign country did not influenced her) that's why the author entitle the story in a strange land.
As for the themes of this story I think they are : the influence of the foreign country (or absence of it)-she had remained the precise prim English ladys maid, knowing her place, through all these vicissitudes because she had no faculty of surprise ; international marriages : in our story the parents of Signora Niccolini were agains her marriage ; and all-forgiving love : The husband of the main character had two children from another women.
The main character was a traveler who was interested in people while traveling but  not in sightseeing . Once in Turkey, he stayed at the hotel and met there Signora Niccolini - an Englishwoman and the landlady of the that hotel. After her strange gift(a hot-water bottle), he decided to talk to her. In conversation she told him about herself (that she was a house-keeper in service in a noble English family), about her family (that they were against the marriage with a foreigner), and about her husband, who died fifteen years ago. One day she told him about her children who were adopted illegitimate sons of her husband what she in her turn found normal.
I daresay that th main idea of this story is to show us that there are people who are not influenced by the language and culture of foreign country , they save their behavior and manners from their childhood,from their motherland.
I would like to tell you about Signora Niccolini , she was a woman from the British family ,  she had remained the precise prim English ladys maid, knowing her place, through all these vicissitudes because she had no faculty of surprise. She was married with he Italian man , against her parents disagreement.After his death she never returned to her motherland.
As for my impression I like this story , because it is rather interesting and easy to read.The behavior of the Signora Niccolini  impressed me greatly as I wonder how she could adopt illegitimate children of her husband.  On the whole the story is really exiting especially  the last 10 lines.

Комментариев нет:

Отправить комментарий